Join us on Sunday the 20th for a discussion between the author and translator of Tejo Tungabhadra, Vasudhendra and Maithreyi Karnoor! They will be in conversation with Thejaswi Shivanand from Champaca. RSVP here.
The book, translated from Kannada, tells the story of two rivers on different continents, in a sweeping tale of love, ambition, and history. Based in Lisbon, Vijayanagar and Goa in the 15th-16th century, it seamlessly blends narrative with historical fact.
We're very excited to host this conversation at our bookstore in Bangalore! Join us for what will definitely be a delightful conversation.
About the speakers:
Vasudhendra is an Indian author and writes in Kannada. He is known for his short stories and novels. He lives in Bengaluru, India. Vasudhendra has been publishing prolifically in Kannada for over twenty years. He hails from Sandur of Bellary district in Karnataka. A graduate of NITK, Suratkal and an ‘ME’ from the Indian Institute of Science, he worked for software industry for over twenty years and now devotes his time mainly to traveling, studying, writing, and publishing. He is the first openly gay litterateur in Kannada.
Maithreyi Karnoor is the recipient of the Charles Wallace India Trust Fellowship for creative writing and translation. She has won the Kuvempu Bhasha Bharati prize and was shortlisted for the Lucien Stryk Asian Translation Prize for A Handful of Sesame, her translation of a Kannada novel. She has been awarded the Pen Presents grant for translation. She was shortlisted for the Montreal International Poetry Prize. Her debut novel is Sylvia: Distant Avuncular Ends. She teaches creative writing at Srishti Institute of Art, Design and Technology, Bangalore.